Książka wciąga oraz ułatwia przyswajanie słownictwa, które jest starannie dobrane tak, by umożliwić osobom na poziomie średnio zaawansowanym i zaawansowanym opanowanie nowych słów. Podręcznik oparty na oryginalnym tekście powieści został skonstruowany według przejrzystego schematu. Na marginesach tekstu podano objaśnienia trudniejszych wyrazów. Każdy rozdział jest zakończony krótkim testem jednokrotnego wyboru lub testem typu „prawda/fałsz”, sprawdzającym stopień rozumienia tekstu. Zawarte w każdym rozdziale słownictwo zostało omówione w kilku następujących po nim krótkich sekcjach: synonimy wybranego wyrazu; sekcja „Uwaga!”, wyjaśnienie znaczenia kłopotliwego dla polskich uczniów wyrazu (tzw. false friends); sekcja rozszerzająca i objaśniająca słownictwo z danej dziedziny; sekcja poświęcona słowotwórstwu.
W dziale związanym z gramatyką omówiono wybrane zagadnienia gramatyczne, ilustrowane fragmentem rozdziału. Dla dociekliwych został również opracowany komentarz do wybranych tematów związanych z kulturą i historią. Różnorodne ćwiczenia umożliwiają powtórzenie i sprawdzenie omówionych w podręczniku zagadnień leksykalnych i gramatycznych. Alfabetyczny wykaz wyrazów objaśnianych na marginesie powieści znajduje się w słowniczku. Odpowiedzi do wszystkich zadań zamkniętych są podane w kluczu na końcu książki.
↧
Trzech panów w łódce (nie licząc psa) z angielskim
↧